Dear Mom - SNSD (Indonesia Translation)



Dear mom,  HAPPY MOTHER'S DAY!  I truly love you..






오늘은 왠지 힘들고 지쳐
Oneureun waenji himdeulgo jichyeo
For some reason, today, I’m worn out and tired
Karena beberapa alasan hari ini aku tidak bertenaga dan lelah


베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아
Begaereul kkeureoaneun chae honja bangane nama
Remaining alone in my room, hugging a pillow
Tinggal sendirian di kamarku sambil memeluk bantal


전화길 만지작거리는 나의 마음이
Jeonhwagil manjijakgeorineun naui maeumi
Touching my phone, my heart is,
Aku menyentuh handphoneku, hatiku,


웬지 오늘따라 외로운거죠
Wenji oneul ttara wiroungeojyo
for some reason, lonely today
untuk beberapa alasan, kesepian hari ini


갑자기 울린 전화에 놀라
Gabjagi ullil jeonhwae nolla
Startled by the sudden ringing of my phone
Aku terkejut karena tiba-tiba handphoneku berbunyi


밥 먹었는지 걱정하 엄마 목소리가
Bab meogeoneunji geokjengha eomma moksoriga
I hear my mother’s worried voice, asking me if I’ve eaten
Aku dengar suara ibu yang mengkhawatirkanku, apakah aku sudah makan?


귀찮게 들렸던 그 말이 오늘은 다른걸
Gwichanhke deullyeotdeon geu mari oneureun dareungeol
Those normally annoying words are different today
Kata-kata yang biasanya menjengkelkan, hari ini berbeda


잊고 있었던 약속들이 떠올라요
Itgo isseotdeon yaksokdeuri tteoollayo
Those forgotten promises are being remembered
Mengingat janji-janji yang terlupakan itu


마음이 예쁜 사람이 될게요
Maeumi yeppeun sarami dwilkeyo
I’ll become a person with a beautiful heart
Aku akan menjadi orang yang berhati indah
http://abcdefghimissuvwxyz.blogspot.com

남을 먼저 생각하는 사람 될게요
Nameul meonjeo saenggakhaneun saram dwilkeyo
I’ll become a person who thinks of others first
Aku akan menjadi orang yang memikirkan orang lain terlebih dahulu


엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Eommaui sarangui baraemdeureul jikhyeogalkeyo
I’ll protect the expectations of mother’s love
Aku akan menjaga harapan cinta ibu


나와 꿈을 함께 나누던 내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
Nawa kkumeul hamkke nanudeon nae meoril bitgyeojudeon eommaga saenggakna
The mother who used to share my dreams, and brush my hair, I think of her
Ibu yang yang kujadikan tempat berbagi mimpi-mimpiku, menyisir rambutku, aku memikirkannya


때론 잘못된 선택들로 아파했지만 아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
Ttaron jalmotdwin seonthaekdeullo aphahaetjiman amu mal eobsi dwieseo jikhyeobwa jusyeojyo
Though i’ve made hurtful, wrong choices, you silently watched over me from behind
Meskipun aku sudah berbuat hal yang menyakitkanmu, pilihan yang salah, kau diam-diam mengawasiku dari belakang


서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요 엄마의 조용한 기도의 의미를
Seothulgo eorin aijiman ijen al geot gathayo eommaui joyonghan gidoui wimireul
Though I’m a child who doesn’t understand much, I think I now know the meaning behind mother’s silent prayers
Meskipun aku seorang anak yang tidak mengerti tentang banyak hal, aku pikir aku sekarang tahu makna di balik doa-doa ibu


마음이 예쁜 사람이 될게요
Maeumi yeppeun sarami dwilkeyo
I’ll become a person with a beautiful heart
Aku akan menjadi orang yang berhati indah
http://abcdefghimissuvwxyz.blogspot.com

남을 먼저 생각하는 사람 될게요
Nameul meonjeo saenggakhaneun saram dwilkeyo
I’ll become a person who thinks of others first
Aku akan menjadi orang yang memikirkan orang lain terlebih dahulu


엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Eommaui sarangui baraemdeureul jikhyeogalkeyo
I’ll protect the expectations of mother’s love
Aku akan menjaga harapan cinta ibu


나와 꿈을 함께 나누던 내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
Nawa kkumeul hamkke nanudeon nae meoril bitgyeojudeon eommaga saenggakna
The mother who used to share my dreams, and brush my hair, I think of her
Ibu yang yang kujadikan tempat berbagi mimpi-mimpiku, menyisir rambutku, aku memikirkannya


어떡하죠 아직 작은 내 맘이
Eotteohkehajyo ajik jageun nae mami
What do I do? My heart is still small
Apa yang harus kulakukan? Hatiku masih kecil


엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지
Eommaui soneul noheumyeon honja jalhal su isseulji
If I let go of my mother’s hand, will I be okay on my own?
Jika aku melepaskan tangan ibuku, apakah aku akan baik-baik saja sendirian?


아직 부족한 것 같아 난 두려운 걸요
Ajik bujokhan geot gatha nan duryeoun georyo
I fear that I still lack so much
Aku takut, aku berpikir aku masih banyak kekurangan


지혜로운 엄마의 딸 될게요
Jiheroun eommaui ttal dwilkeyo
I’ll become a wise daughter of my mother
Aku akan menjadi putri ibuku yang bijaksana


(나에게 용기를 줘)
(na-ege yonggireul jweoyo)
(Give me the strength)
(Beri aku kekuatan)


어딜가도 자랑스런 딸이 될게요
Eodilgado jarangseureon ttari dwilkeyo
Become a praiseworthy daughter no matter where I go
Menjadi putri yang terpuji kemanapun aku pergi


(You’ve been there for me)
(Kau ada di sana untukku)


엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Eommaui sarangui baraemdeureul jikhyeogalkeyo
I’ll protect the expectations of my mother’s wishes
Aku akan menjaga harapan cinta ibu


한없이 보여준 사랑만큼 따스한 맘을 가질게요
Haneobsi boyeojun sarangmankheum ttaseuhan mameul gajilkeyo
Like the unconditional love you’ve shown me, I’ll have a warm heart
Seperti cinta tanpa syarat yang telah kau tunjukkan padaku, aku akan memiliki hati yang hangat


수줍어 자주 표현 못했죠
Sujuppeo jaju phyohyeon mothatjyo
I was shy and couldn't often express
Aku begitu malu dan tidak dapat seringkali mengungkapkannya


엄마 정말로 사랑해요
Eomma jeongmallo saranghaeyo
Mom, I truly love you
Ibu, aku benar-benar mencintaimu

1 komentar:

Unknown mengatakan...

Hi Moms banyak sekali video lucu si Kecil yang sangat antusias dalam mengikuti kontes #Zwitsalbabyidol , dalam sehari terdapat ratusan video lucu si Kecil telah diupload. so buat si Kecil yang belum berpartisipasi ditunggu videonya sampai tanggal 24 Febuari 2017 karena akan ada hadiah mingguan berupa uang tunai senilai Rp 500 ribu rupiah + paket menarik dari Zwitsal.
kontes ini gratis lho!
untuk informasi lebih lanjut bisa follow instagram @babyidolofficialid , twitter @BabyIdolID dan Fans Page Facebook kami dilink
https://www.facebook.com/BabyIdolOfficialID/

Posting Komentar

Back to Top